Вы здесьИгорь Николаевич Алчеев
Биография
![]() Игорь Николаевич Алчеев (род. 28 декабря 1958) – переводчик, писатель, журналист, путешественник. Окончил Школу № 68 г. Москвы (школа специальная, с преподаванием ряда предметов на французском языке). Служил в армии в рядах ВДВ. В 1981 году окончил Московский Государственный Лингвистический Университет (МГПИИЯ им. Мориса Тореза). Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
zima2007zima про Мартел: Жизнь Пи [Litres] [Life of Pi ru] (Современная проза)
16 02 голимый ПИззздеж...читать нужно тура хейредала экспедиция кон-тики а не эту псевдонаучную фантастическую тарабарщину...оценка хреновенько
Solidago про Мартел: Жизнь Пи (Современная проза)
18 07 Очень неожиданная концовка - полностью меняет впечатление от книги на совершенно иное, уровнем повыше. Правда, если перечитывать, то такого эффекта уже, к сожалению, не будет. Но я рада, что прочитала эту работу.
Litvachok Olli про Сабатини: Черный лебедь (Исторические приключения, Морские приключения)
19 06 Потрясающая книга, живые герои, Динамичный и интересный сюжет :-)
Amili96 про Герритсен: Клуб Мефисто [The Mephisto Club ru] (Медицинский триллер)
03 06 Супперская книга,Маура Айлз жжёт))))))
Убивашка про Бордонов: Вильгельм Завоеватель [Guillaume le Conquérant ru] (Историческая проза)
01 05 "Это льняное полотно длиною в 70 метров, на котором цветными шерстяными нитками, не поблекшими до сих пор, вышиты эпизоды подготовки похода и самой битвы". Это посильнее картины "С.М. Буденный со своей 1-й конной у постели М. Горького".
Виктория25 про Герритсен: Клуб Мефисто [The Mephisto Club ru] (Медицинский триллер)
02 08 Книга отличная! Всем советую прочитать, как и все остальные книги этого автора!
Анюта_С про Лондон: Преступление по-китайски [Un crime chinois] (Дамский детективный роман)
08 01 Какой бред! Преступление задумано неплохо, но описание и разгадка получились так себе. Все эти китайские штучки превратили вполне "английское убийство" в какой-то винигрет. По мере прочтения детали нагромождаются, а герои делают вид, будто так и надо, оставляя за собой хаос. К концу книги разгадка уже не волнует - не этот, так тот... Какая, в сущности, разница?.. На мой взгляд, это очень существенный недостаток. Читатель должен или искать разгадку, или переживать вместе с героями, но не перескакивать через абзацы, чтобы поскорее дочитать...
osen про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 Перевод действительно не очень... но вот резать днище "на оверкильнутом линкоре" без шлюза не стоит - такое проделали на линкоре "Новороссийск" вытянули с десяток человек, а остальных затопило в отсеках
atalex про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 прочитал уже страниц 50 но ..."об авианосце: он являет собой одновременно боевой корабль, завод, город и аэродром — словом, непривычный, даже странный мир. Но, как говорится, лиха беда начать — впереди у нас будет достаточно времени, чтобы освоиться на борту авианосца."... Вот не вижу я этого. Нету пока что об авианосце, есть о политической ситуации, о том какие японцы пидарасы, а американцы молодцы, но авианосца не вижу. Есть кое что , что меня задело, оказывается на оверкильнутом линкоре, когда днище его торчало из воды, люди умирали в отсеках еще восемнадцать дней и их никто не спас, хотя за такое время автогеном корабль можно было на мелкие кусочки пошинковать то osen. ага не стоит, если судно находится где-то в открытом океане. Только вот Оклахома стояла вторым корпусом у стенки на мелком месте. Ее вообще подымать начали и организовали "спасательную" операцию в конце 42 начале 43 года, потому что тушка линкора тупо занимала лишнее место у стенки.
Amael про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 Про 50 и 30 мм - общая беда переводов 50-60х годов - ну не знали гражданские переводчики, что американцы дюймами меряют. В первом переводе книги Шермана "Война на Тихом океане" такая же ерунда. Дядьки же в погонах переводили совершенно другие вещи, но в публичные библиотеки это не попадало.
yossarian про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
05 11 ЦИТАТА: "перевод отвратный, пушки калибра 50 и 30 мм на американских палубных самолетах" - Мдя... Это же насколько надо быть переводчику не в теме, чтобы не знать, что такое 50-й (12,7мм) или 30-й (7,62мм) калибр!
BY SERG про Блон: Одиссея авианосца «Энтерпрайз» (История)
04 11 перевод отвратный, пушки калибра 50 и 30 мм на американских палубных самолетах - бедные японцы. они не знали тогда, а то сразу бы сдались |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nehug@cheaphub.net RE:Транзитный зал ожидания для временно бездомных Флибустов 1 день
Саша из Киева RE:Ищу тексты книг 3 дня rada2005 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня Моржехрен RE:Юрий Маркович Нагибин - Бунташный остров [Сборник] 6 дней alexej36 RE:ЛИБРУСЕКУ 10 ЛЕТ!!! 1 неделя konst1 RE:Цензура? 1 неделя RAINBOWJOSE RE:Почтовый адрес киндла позволяет выбрать только из двух... 1 неделя rada2005 RE:Отв: Смотрим фильм - читаем книгу 2 недели oleg197888 RE:Не работает ссылка 2 недели nehug@cheaphub.net RE:регистрация 2 недели sem14 RE:Слишком дружелюбный незнакомец 2 недели Zadd RE:Zelenir - Под крылом 3 недели дядя_Андрей RE:Август Бебель - Цельняпушистая оболочка 4 недели albatrossoff RE:Макс Шелер 1 месяц Саша из Киева RE:Музыкантская команда 1 месяц Саша из Киева RE:Заповедными тропами 1 месяц Drave Robber RE:удаление "двойников" 1 месяц konst1 RE:Генрих Сузо - Exemplar [Не скачивается] 1 месяц Впечатления о книгах
algor1 про Макадэм: Их было 999. В первом поезде в Аушвиц [litres] (Современная проза, Биографии и Мемуары, Публицистика, Документальная литература, О войне)
19 08 А сколько миллионов жертв принесено в девяностые? А сколько НЕ родилось? 999 еврейских девушек... А Гитлер не еврей? А Йозеф Геббельс? А Рейнхард Гейдрих? Не евреи? А сколько ещё было евреев в верхушке нацистов не говоря ………
Анни-Мари про Назимов: Охранитель [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
18 08 Однако жесть. Когда бывший деревенский дурачок в беседе с деревенской же знахаркой обсуждает вероятность выздоровления пациентки в процентах, причем знахарка тоже в курсе, что это такое, это выглядит более чем странно. Но ………
Дей про Ролдугина: Тимьян и клевер [litres] (Фэнтези)
18 08 Вот всем прекрасна сказка, кроме конца. Осторожно, СПОЙЛЕР. Если Айвору было спать в холмах 30 лет, а Киллиану его покой сторожить, то сфигали Фэй на момент его выхода оттуда 112 лет исполнилось? Чьих внуков и правнуков ……… Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Усманов: Нежданная семья [publisher: SelfPub] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 08 Каждый шаг ГГ разжовывается очень долго и нудно. Оценка: хорошо
decim про Форд: Чужие и народ. История русских от Рюрика до Путина (История, Публицистика)
18 08 Хорошо. Безотносительно к позиции автора. А ну, Лахта! День начался, а вы отлыниваете.
Kiesza про Усманов: Иду на Вы! [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
18 08 Справочник ТТХ придуманных звездолетов. Нудный - как любой справочник.
Kristell про Первухина: Охотники на богов [=Война ненависти (СИ)] (Фэнтези)
17 08 убрать как неполную ибо есть вторая с эпилогом
Kristell про Яковлев: Мальчик Толя в стране идиотов (Научная фантастика)
17 08 Не тот жанр на флибусте http://flibusta.is/b/467921 стоит жанр Фантасмагория, абсурдистская проза
gruin про Булгаков: Белая гвардия (Советская классическая проза)
17 08 Каптальная дрянь бессвязный бессмысленный текст Оценка: нечитаемо
Kristell про Александра (Wolf): Запретная школа [СИ] (Самиздат, сетевая литература)
17 08 У нас не жанра Абсурд. https://selflib.me/list/genres/sort_name на этом сайте 30 книг этого жанра. Он есть и в Вике. пора вводить недостающие |