Маргарет Мадзантини

Биография

Маргарет Мадзантини (ит. Margaret Mazzantini; род. 27 октября 1961, Дублин) — итальянская киноактриса и писательница.

Дочь писателя Карло Мадзантини и ирландской художницы Анне Доннелли, родилась в Дублине 27 октября 1961 года. В 1982 окончила Национальную академию драматического искусства в Риме. Дебютировала в театре в постановке трагедии Гёте «Ифигения в Тавриде». В 2001 году написала роман «Не уходи» (Non ti muovere), который стал во многих странах бестселлером и получил одну из самых престижных в Италии литературную Премию Стрега. В 1987 году вышла замуж за итальянского режиссёра Серджо Кастеллитто.

Библиография

1994 — Цинковый таз / Catino di zinco
1999 — Манола / Manola
2001 — Не уходи (Ради Бога, не двигайся) / Non ti muovere (экранизирован в 2004 году)
2004 — Зорро, отшельник на тротуаре / Zorro. Un eremita sul marciapiede
2008 — Рождённый дважды / Venuto al mondo (экранизирован в 2012 году)
2011 — Никто не выживет в одиночку / Nessuno si salva da solo
2011 — Утреннее море / Mare al mattino
2013 — Сияние / Splendore, Milano, Mondadori

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Вне серий

Книги на прочих языках

Вне серий


RSS

J
JIrmas про Мадзантини: Не уходи [=Ради Бога, не двигайся] [Non ti Muovere ru] (Современные любовные романы)J30 06
JУжасно!Такое впечатление, что написано, пардон, мужским членом. Мужчина, который любит не сердцем, не головой, а "головкой". Само построение сюжета противно- У него дочь после аварии на грани смерти в соседней операционной, а он перед ней мысленный душевный стриптиз устраивает, историю о своей давней любовнице исповедует...Не советую!

J
JJoel про Мадзантини: Не уходи [=Ради Бога, не двигайся] [Non ti Muovere ru] (Современные любовные романы)J29 09
JХммммм... Впечатления о данной книжке получились у меня с определенными затруднениями - то есть, весьма противоречивые. С одной стороны, драма тут накручена - будь здоров. С другой - драма эта накручена на ровном месте (как это обычно и бывает). С третьей - концовка; как говорят американцы, fairy tale ending. Это очень точное определение - "конец, взятый из сказки про фей". Что ж, пожалуй, мне больше нечего добавить.J
-J
Четыре с большим минусом, хотя, по-хорошему, надо было бы трояк.

J
JЛёликовна про Маргарет МадзантиниJ12 06
JПод впечатлением от этой книги. Очень эмоциональный и грустный роман. Автор нисколько не жалеет читателя - только начинаешь радоваться рождению и сразу тут же смерть одного из главных героев...J
Советую прочитать всем, кто любит драматические истории о любви, страсти, предательстве и другие "прелести"))

J
JMarZ про Мадзантини: Не уходи (Современные любовные романы)J26 01
JПотрясающе, сильно и больно. Автору удалось настолько глубоко описать любовь, что невозможно подобрать подобных слова для описания своих переживаний. Это бесподобная история, боль которой хочется чем-нибудь подсластить.J
"Любовь невозможно объяснить. Она одинока, она сама себя обманывает и сама за это расплачивается."J
"Я люблю ее безысходно — как нищий, как волк, как крапивный побег, как трещина в стекле. Я люблю ее, потому что только ее я и люблю,..."

J
X