Группа «Мир фэнтези»

Биография



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик



RSS

schindler про Снайдер: Прикосновение Силы [Touch of Power ru] (Фэнтези, Любовная фантастика) 24 02
Один раз я тоже хотел выразить свое возмущение безграмотностью автора.....потом я задумался и понял, что никакой безграмотностью не объяснить такие "ошибки" как лодони и велеколепные. Вина на том , кто готовил книгу и на программе...И мне стало стыдно, что я чуть не опозорился.

Isais про Снайдер: Прикосновение Силы [Touch of Power ru] (Фэнтези, Любовная фантастика) 23 02
Весьма безграмотный текст.
У семи (буквально: три переводчицы, три редактора и якобы корректор) нянек дитя безграмотное: "лодони", "въюга", "велеколепные" и т.д. Кое-что я исправил, но я же не нанимался исправлять всё, что они три года напереводили.
Оценка: плохо

Миррима про Мессенджер: Хранители Затерянных Городов [Keeper of the Lost Cities ru] (Фэнтези, Детская фантастика) 22 10
Прежде, чем она приняла решения о том, как это расценивать..."
Так называемым переводчикам - убиццо апстену.
ЗЫ. Редактору - застрелиться.

lwowianin про Эндрюс: На страже мира [Sweep in Peace ru] (Любовная фантастика) 11 07
Давно я не сталкивался с таким хреновым переводом. Подстрочник, слегка подищенный человеком, не знающим английского языка и не имеющего понятия об идиомах.

Readfox про Эндрюс: Хранительница врат [Clean Sweep ru] (Любовная фантастика) 06 07
Скорее это социально-детективная фантастика. Удачно прорисована базовая идея серии. Магия прямо объясняется неземными технологиями высокого уровня. Сюжет развивается достаточно динамично и без провисаний. Романтическая линия(чем обычно грешат авторессы) минимальна. Читается с интересом.

X